佚名〔两汉〕
译文 失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!
注释焉支山:在今甘肃西部。妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
▲
展开阅读全文 ∨
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革
曹德 〔元代〕
【双调】水仙子_维扬遇雪芦
张可久 〔元代〕
【双调】庆东原_春思垂杨径
【双调】行香子
马致远 〔元代〕
浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓
顾敻 〔五代〕
谒金门·五月雨
陈子龙 〔明代〕
青玉案·征鸿过尽秋容谢
石孝友 〔宋代〕
贺新郎·太白墓和雅存韵
黄景仁 〔清代〕
西平乐·稚柳苏晴
周邦彦 〔宋代〕
元丰初,予以布衣西上,过天长道中。后四十余年,辛丑正月,避贼复游故地。感叹岁月,偶成此词。
稚柳苏晴,故溪歇雨,川迥未觉春赊。驼褐寒侵,正怜初日,轻阴抵死须遮。叹事逐孤鸿尽去,身与塘蒲共晚,争知向此,征途迢递,伫立尘沙。念朱颜翠发,曾到处,故地使人嗟。道连三楚,天低四野,乔木依前,临路敧斜。重慕想、东陵晦迹,彭泽归来,左右琴书自乐,松菊相依,何况风流鬓未华。多谢故人,亲驰郑驿,时倒融尊,劝此淹留,共过芳时,翻令倦客思家。
隔浦莲近拍·中山县圃姑射亭避暑作