赏析 注释 译文

离骚

屈原 屈原〔先秦〕

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?(改此度 一作:改乎此度)
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:
鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
众不可户说兮,孰云察余之中情?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以椉鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(曼曼 一作:漫漫)
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?
曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

译文及注释

译文
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人(代指君王)也会日益衰老。
何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?
乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。
唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。
夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。
结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。
难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。
前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。
我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。
上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。
我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。
你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。
分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。
我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。
它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。
大家都竞相争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。
他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。
急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。
只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
只要我的情感坚贞不易,形销骨立又有什么关系。
我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。
我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。
我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。
我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。
他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
那些小人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。
宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。
调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。
我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。
既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。
我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁芳香。
人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!
姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。
她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。
你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。
满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。
众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。
世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”
我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。
渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:
“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。
不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。
后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。
本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。
寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。
天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。
夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。
纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。
商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。
他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。
上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。
回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。
哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。
我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。
不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”
我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。
拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。
铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。
驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。
早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。
我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。
让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。
折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。
叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。
鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。
我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。
旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。
云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。
我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。
日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。
这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。
清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。
忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有神女。
我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。
趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。
我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。
解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。
云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。
晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。
宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。
她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。
我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。
遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。
我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。
雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。
我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。
凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。
趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。
媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。
世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。
闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。
满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!
我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。
“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。
想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”
“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?
世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?
世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?
人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。
人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。
对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?
用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”
想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。
听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。
天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。
他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。
他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。
汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。
只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?
傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。
太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。
宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。
趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。
只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”
为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。
想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。
时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。
兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。
为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。
难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。
我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。
兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。
花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。
它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。
本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?
看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。
只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。
浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。
我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。
趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。
灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。
折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。
我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。
云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。
清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。
凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。
忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。
指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。
路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。
经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。
驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。
定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。
演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。
太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。
我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。
尾声:“算了吧!
国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。
既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。”


注释
高阳:颛顼之号。
苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。
朕:我。
皇考:对亡父的尊称。
摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。
贞:正。
孟:开始。
陬(zōu):正月。
庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。
降:降生。
揆(kuí):推理揣度。
肇(zhào):开始。
锡(cì):通“赐”。
名:命名。
字:表字,这里活用作动词,起个表字。
内美:内在的美好品质。
重(chóng):再。
扈(hù):楚方言,披挂。
江离芷:均为香草名。
纫(rèn):草有茎叶可做绳索。
秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。
汩(gǔ):水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。
不吾与:宾语前置,即“不与吾”,不等待我。
搴(qiān):拔取。
揽(lǎn):采摘。
宿莽:草名,经冬不死。
忽:迅速的样子。
代序:指不断更迭。
惟:思虑。
迟暮:衰老。
抚:趁。
此度:指现行的政治法度。
骐骥(qí jì):骏马。
道:通“导”,引导。
三后:夏禹商汤周文王。
固:本来。
申椒菌桂:均为香木名。
蕙(huì)茝(chǎi):均为香草名。
耿介:光明正大。
遵道:遵循正道。
猖披:猖狂。
捷径:邪道。
偷乐:苟且享乐。
幽昧(mèi):黑暗。
殃(yāng):灾祸。
败绩:喻指君国的倾危。
踵武:足迹,即脚印。
荃(quán):香草名,喻楚怀王。
齌(jì)怒:暴怒。
謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠贞直言的样子。
九天:古人认为天有九重,故言。
正:通“证”。
期:约定。
羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。
成言:诚信之言。
既:本来。
数化:多次变化。
滋:栽种。
树:种植。
亩(mǔ):二百四十步为亩。
畦(qí):五十亩为畦。
留夷揭车:均为香草名。
冀(jì):希望。
峻:长。
刈(yì):收获。
萎:枯萎。
绝:落尽。
芜(wú):荒芜。
秽(huì):污秽。
竞:并。
羌(qiāng):楚人语气词。
兴:生。
忽:急。
驰骛(wù):乱驰。
冉冉(rǎn rǎn):渐渐。
英:花。
苟:确实。
信姱(kuā):诚信而美好。
练要:心中简练合于要道。
掔(qiān):持取。
贯:拾取。
矫:举起。
索:草有茎叶可做绳索。此作动词,意为搓绳。
纚纚(xǐ xǐ):长而下垂貌。
法:效法。
周:合。
彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。
民生:万民的生存。
艰:难。
修姱(kuā):洁净而美好。
谇(suì):进谏。
替:废。
纕(xiāng):佩带。
申:重复。
悔:怨恨。
灵修:指楚怀王。
众女:喻群臣。
谣:诋毁。
诼(zhuó):诽谤。
偭(miǎn):违背。
改:更改。
错:通“措”,措施,指先圣之法。
绳墨:正曲直之具。
曲:斜曲。
周容:苟合取容,指以求容媚为常法。
侘傺(chà chì):失志貌。
流亡:随水漂流而去。
此态:苟合取容之态。
不群:指不与众鸟同群。
前世:古代。
异道:不同的道路。
屈:委屈。
尤:责骂。
攘:容忍。
诟(gòu):耻辱。
伏:通“服”,保持,坚守。
厚:厚待。
相道:观看。
延:长。
回:调转。
行迷:指迷途。
步:徐行。
皋(gāo):水边高地。
止息:休息一下。
尤:罪过。
修吾初服:指修身洁行。
制:裁制。
芙蓉:莲花。
不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。
苟:如果。
高:指帽高。
陆离:修长而美好的样子。
芳:指芬芳之物。
惟:通“唯”,只有。
游目:纵目瞭望。
往观:前去观望。
缤纷:极言多。
章:明显。
民生:人生。
常:恒常之法。
犹:尚且。
惩:惧怕。
女嬃(xū):屈原的姐姐。
婵媛(chán yuán):牵挂。
申申:反反复复。
婞(xìng)直:刚正。
羽之野:羽山的郊野。
博謇:过于刚直。
姱(kuā)节:美好的节操。
盈室:满屋。
判:区别。
众:众人。
云:助词,无实义。
朋:朋党。
茕(qióng):孤独。
前圣:前代圣贤。
喟:叹息声。
济:渡过。
就:靠近。
启:禹之子。夏朝的开国君主。
《九辩》《九歌》:相传是启从天上偷带到人间的乐曲。
夏康:启子太康。
图:图谋。
五子:指夏康等兄弟五人。
用:因此。
羿:指后羿。
封狐:大狐。
鲜:少。
浞(zhuó):寒浞,羿相。
浇(ào):寒浞之子。
强圉(yǔ):强壮多力。
不忍:不能加以克制。
日:天天。
用夫:因此。
夏桀(jié):夏之亡国之君。
辛:殷纣王之名。
菹醢(zū hǎi):肉酱,名词动用,指剁成肉酱。
用而:因而。
俨(yǎn):庄严。
莫差:没有丝毫差错。
授:任用。
颇:倾斜。
私阿:偏私。
错:置。
茂行:美好的德行。
下土:天下。
瞻前而顾后:观察古往今来的成败。
相观:观察。
非义:不行仁义。
非善:不行善事。
阽(diàn):临危,遇到危险。
览:反观。
量:度。
前修:前贤。
曾:屡次。
当:遇。
茹(rú):柔软。
浪浪:泪流不止的样子。
敷(fū):铺开。
中正:治国之道。
驷:驾车。
上征:上天远行。
发轫(rèn):出发。
苍梧:舜所葬之地。
县圃(pǔ):神山,在昆仑山之上。
灵琐:神之所在处。
令:命令。
羲和:神话中的太阳神。
崦嵫(yān zī):神话中日所入之山。
漫漫:路遥远的样子。
修远:长远。
咸池:日浴处。
扶桑:日所拂之木。
若木:日所入之处的树木。
逍遥:自由自在的样子。
相羊:徘徊。
前:在前面。
后:在后面。
先戒:在前面警戒。
雷师:雷神。
飞腾:腾空而飞。
日夜:指日夜兼程。
飘风:旋风。
帅:率领。
离合:忽散忽聚。
斑:文彩杂乱,五彩缤纷。
帝:天帝。
阊阖(chāng hé):天门。
(ài ài)暧暧:昏暗的样子。
结:编结。
溷(hùn)浊:混乱污浊。
蔽:掩盖。
白水:神话中的水名。
绁(xiè):拴,系。
反顾:回头望。
高丘:高山。
春宫:东方青帝的居舍。
琼(qióng)枝:玉树的花枝。
荣华:花朵。
可诒(yí):可以赠送。
丰隆:云神。
宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。
结言:约好之言。
謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。
离合:言辞未定。
纬繣(wěi huà):不相投合。
次:住宿。
濯发:洗头发。
保:依仗。
淫游:过分的游乐。
虽:诚然。
改求:另外寻求。
览相观:细细观察。
周流:周游。
瑶台:以玉砌成的台。
有娀(sōng):传说中的上古国名。
鸩(zhèn):鸟名。
鸣逝:边叫边飞。
佻(tiāo):轻浮。
犹豫:拿不定主意。
自适:亲自去。
受诒:指完成聘礼之事。
远集:远止。
浮游:漫游。
及:趁着。
有虞(yú):传说中的上古国名。
理弱:指媒人软弱。
导言:媒人撮合的言辞。
嫉贤:嫉妒贤能。
称恶:称赞邪恶。
闺中:女子居住的内室。
哲王:明智的君王。
怀:怀抱。
终古:永久。
琼茅:灵草。
筳(tíng):小竹片。
灵氛:传说中的上古神巫。
信修:诚然美好。
九州:泛指天下。
女:美女。
勉:努力。
释:舍弃。
何所:何处。
故宇:故国。
昡曜(yào):惑乱浑浊。
察:明辨。
民:指天下众人。
党人:朋党之人。
服:佩用。
览察:察看。
珵美:即“美珵”,美玉。
粪壤:粪土。
申椒:申地之椒。
巫咸:古神巫。
夕降:傍晚从天而降。
怀:馈。
百神:指天上的众神。
并迎:一起来迎接。
皇:皇天。
吉故:明君遇贤臣的吉祥故事。
矱(yuē):度。
合:志同道合的人。
挚(zhì):伊尹名。
咎繇(jiù yáo):夏禹之臣。
苟:如果。
用:凭借。
操:持,拿。
用:重用。
吕望:指吕尚。
举:举用。
宁戚:春秋时卫人,齐桓公认为贤人,以他为卿。
该:周详。
晏:晚。
未央:未尽。
鹈鴂(tí jué):鸟名,即伯劳。一说杜鹃。
为之:因此。
偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美丽的样子。
薆(ài):遮蔽。
谅:信。
折:摧毁。
变易:变化。
茅:比喻已经蜕化变质的谗佞之人。
直:竟然。
他故:其他的理由。
害:弊端。
无实:不结果实。
委:丢弃。
得:能够。
椒(jiāo):楚大夫子椒。
樧(shā):茱萸。
干进:求进。
务入:钻营。
祗(zhī):散发。
揭车与江离:比喻自己培育的一般人才。
兹佩:喻指屈原的内美与追求。
历兹:到如今这一地步。
芳菲菲:指香气浓郁。
沬(mèi):消失。
和调度:指调节自己的心态,缓和自己的心情
自娱:自乐。
聊:姑且。
求女:寻求志同道合的人。
方:正。
上下:到处。
吉占:指两美必合而言。
历:选择。
羞:通“馐”,指美食。
琼爢(mí):玉屑。
飞龙:长翅膀的龙。
象:象牙。
离心:不同的去向。
远逝:远去。
邅(zhān):楚地方言,转向。
晻蔼(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。
鸣:响起。
天津:天河的渡口。在东极萁斗之间。
西极:西方的尽头。
翼:古代一种旗帜。
翼翼:和貌。
流沙:指西极,其处流沙如水。
赤水:出昆仑山。
容与:游戏貌。
麾(huī):指挥。
西皇:帝少嗥。
艰:指路途艰险。
腾:飞驰。
不周:山名,在昆仑西北。
西海:神话中西方之海。
屯:聚集。
轪(dài):车轮。
婉婉:在前进时蜿蜒曲折的样子。
委蛇(wēi yí):旗帜飘扬舒卷的样子。
志:通“帜”,旗帜。
弭(mǐ)节:放下赶车的马鞭,使车停止。
神:神思,指人的精神。
邈邈(miǎo miǎo):浩渺无际的样子。
假日:犹言借此时机。
皇:天。
赫戏:形容光明。
旧乡:指楚国。
仆:御者。
怀:思。
蜷(quán)局:卷屈不行貌。
乱:终篇的结语。
已矣:绝望之词,谓“算了吧”。
国无人:国家无人。
足:足以。
为:实行。
居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。

参考资料:

1、 许志刚 .《中国古代文学作品选·先秦秦汉卷》 .沈阳 :辽海出版社 ,2006 :162-167 .
2、 言青 .《国学经典》 .北京 :中国华侨出版社 ,2011 :137-151 .
3、 梅桐生 .《楚辞今译》 .贵阳 :贵州人民出版社 ,2000 :1-33 .

解释

离骚是一首“屈原的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。
表达了要使楚国强大就必须推行美政的治国思想。表达了推行美政失败被贬后的不满不悔情绪及继续推行美政的坚定信念。表达了无机会再行美政则宁死不叛楚王的忠诚。
全诗中心:推行美政。
叙述文路:努力准备、失败悲愤、反思不悔;再试遇挫、徘徊无望、他投不忍、以死明志。
全诗结构:分五章共14个完整意段。前两章共包含7个完整意段为上半部;后三章也共包含7个完整意段为下半部。
为了便于记忆把握,也可把全诗分为十个相连贯的独立故事:
上半部五个,《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原说理》;
下半部五个,《屈原叩天》、《屈原求女》、《屈原问卜》、《屈原请神》、《屈原他投》。
第一章《被贬》53行;
《屈原引路》
(1)出身、志向、努力。1至8共8行;
(2)推行美政的必要性。9至18共10行;
《屈原被屈》
(3)改法失败经过及原因。19至35共17行;
(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。
第二章《反思》38行:
《屈原不屈》
(5)失败后自我反思。54至65共12行;
《屈原被怨》
(6)对屈原被贬一事,亲人埋怨(引出后面的借史反思)。66至71共6行;
《屈原说理》
(7)评理及激奋抒情。72至91共20行。
第三章《再试》38行:
《屈原叩天》
(8)上叩天门(直接找楚王)。92至107共16行;
《屈原求女》
(9)下求美女(走后宫路线)。108至129共22行。
第四章《徘徊》38行;
《屈原问卜》
(10)问卜及考虑。130至140共11行;
《屈原请神》
(11)求神。141至151共11行;
(12)认真考虑神灵的指引及下决心他投。152至167共16行。
第五章《他投》21行:
《屈原他投》
(13)远去西方投西皇。168至185共18行;
(14)全诗总结,是全诗的中心所在。186至188共3行。

概赏

  第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。


  第二章(反思)38行;接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思。毕竟惨遭失败是不争的事实。因此,诗人以“路径似未看清兮”领起,先以“退身修整服装”一般地表现自己的反思,但仅如此则缺乏波澜,且难以深入,所以借“家姐”这个人物从反面来责备、劝说,以逼出“找舜帝评理去”一节,既深化了反思,又强化了情感。连情谊最亲密、对自己最关心的“家姐”,也如此责骂、劝说,世上还有谁能理解自己呢?一气之下便“找舜帝评理去”。反思的结果,坚定了自己的理想和信念。


  第三章(再试)38行:又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果。诗人写自己的“仔细寻路”。这是在遭遇诽谤之后的重新努力,但无论叩“天门”还是“求美女”,都以失败告终。


  第四章(徘徊)38行:诗人又陷入苦闷与徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失败,究竟何去何从?诗人无奈,于是“取琼茅来卜卦”,请灵氛为他占算以决疑。灵氛卜卦的结果是必须远游离开楚国才有出路。经过一番考虑,仍然犹豫不决。于是再请巫师降神求教。之后,又经反复审慎的思索,最终决定“远游自离去”,离开楚国出游。


  第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!”


  诗歌通篇是第一人称叙事的结构,情节分明,脉络清晰,而它的言志、抒情,则全都融入叙事过程之中,密切结合情节发展的具体阶段来进行,从而达到一种悲愤倾诉的强烈效果。

赏析

  宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。


  《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。


  汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。


  《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。


  由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。


  从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的,所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。《尚书中候》佚文中说,帝尧继位,“龙马衔甲”。中国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。


  从外部结构言之,全诗分三大部分和一个礼辞。


  第一部分从开头至“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,自叙生平,并回顾了诗人在为现实崇高的政治理想不断自我完善、不断同环境斗争的心灵历程,以及惨遭失败后的情绪变化。这是他的思想处于最激烈的动荡之时的真实流露。


  从“女媭之婵嫒兮,申申其詈予”至“怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古”为第二部分。其中写女媭对他的指责说明连亲人也不理解他,他的孤独是无与伦比的。由此引发出向重华陈辞的情节。这是由现实社会向幻想世界的一个过渡(重华为已死一千余年的古圣贤,故向他陈辞便显得“虚”;但诗人又设想是在其葬处苍梧之地,故又有些“实”)。然后是巡行天上。入天宫而不能,便上下求女,表现了诗人在政治上的努力挣扎与不断追求的顽强精神。


  从“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”为第三部分,表现了诗人在去留问题上的思想斗争,表现了对祖国的深厚感情,读之令人悲怆!


  末尾一小节为礼辞。“既莫足以为美政兮,吾将从彭咸之所居”,虽文字不多,但表明诗人的爱国之情是与他的美政理想联系在一起的。这是全诗到高潮之后的画龙点睛之笔,用以收束全诗,使诗的主题进一步深化,使诗中表现的如长江大河的奔涌情感,显示出更为明确的流向。诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。而后两部分则以色彩缤纷、波谲云诡的描写把读者带入一个幻想的境界。常常展现出无比广阔、无比神奇的场面。如果只有第一部分,虽然不能不说是一首饱含血泪的杰作,但还不能成为浪漫主义的不朽之作;而如只有后两部分而没有第一部分,那么诗的政治思想的底蕴就会薄一些,其主题之表现也不会像现在这样既含蓄,又明确;既朦胧,又深刻。


  《离骚》为我们塑造了一个高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“长顑颔亦何伤。”很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。其次,他具有鲜明的思想性格。第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陈辞一段可见)。第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。


  《离骚》的语言是相当美的。


  首先,大量运用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加强自身修养,佩带香草喻保持修洁等。但诗人的表现手段却比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它又是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”、“似”、“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念,不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。自屈原以来,“香草美人”就已经成为了高洁人格的象征。(有柳宗元的“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。”)


  再次,全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加上固定的偶句韵,使全诗一直在回环往复的旋律中进行,具有很强的节奏感。最后,运用了对偶的修辞手法,如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”;“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”;“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。


  《离骚》是作者在遭受不平际遇时书写下的篇章。诗中愤慨之言,书写尽民生的哀苦、社会的黑暗,而自己空怀抱负,追求理想的路上屡屡受挫。但他却仍然发出“虽九死其犹未悔”的呐喊!不后悔,为了心中的理想和信念,别人妒我,害我,也不能压垮我!回望千年前的汨罗江畔,亦能望见这位伟大诗人坚韧的背影。他留下的精神,镌刻在历史的碑铭之上,永世不朽。

主题思想

  《离骚》可分为前后两部分,即自“帝高阳之苗裔兮”,至“岂余心之可惩”,为前一部分;从“女嬃之婵嫒兮”,至“吾将从彭咸之所居”,为后一部分。


  前一部分描写屈原对以往生活经历的回顾。叙述屈原出身于与楚王同姓的贵族家庭及其生辰名字;描写他自幼就努力自修美德、锻炼才能,并决心报效楚国的愿望;描写他激励引导楚王“及前王之踵武”,使楚国富强的理想,和辅助楚王进行政治改革的斗争;然而由于屈原的政治理想和改革的实践触犯了腐朽的贵族集团的既得利益,因而招致了他们的重重迫害和打击,诽谤和诬蔑漫天而来,而楚王也听信谗言,疏远和放逐了屈原;就在此时,屈原为实现理想而精心培植的人才也纷纷变质,使屈原的处境极为孤立;在此情况下,屈原看到自己的理想无法实现,“民生之多艰”,而祖国陷入“路幽昧以险隘”的岌岌可危的境地,使爱国爱民的屈原陷入极度的痛苦之中;屈原满怀愤怒地揭露了楚王反复无常,不辨忠奸,昏庸无能的作为;同时揭露腐朽的贵族集团贪婪嫉妒,苟且偷安,背法妄行,结党营私,把祖国引向危亡的罪恶;描写了屈原不向反动势力屈服的斗争精神。


  后一部分主要描写屈原对未来道路和真理的探索与追求。首先,女嬃劝他接受历史的教训,不要“博謇好修”,而要明哲保身;但是屈原通过向重华陈辞,分析了古往今来的史实,否定了女嬃建议;于是屈原开始了“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的追求理想的历程。首先,他上叩“天阍”,却遭到冷遇;接着,诗人下求佚女宓妃、有娀氏女和有虞之二姚,以便上通天帝,然而均都落空,这象征性地说明了争取楚王已经毫无希望了;于是屈原去找神巫灵氛占卜,灵氛劝他去国远游;诗人犹豫不决,又去找巫咸问策,巫咸则劝其暂留楚国待明君而行;在矛盾的建议中,诗人分析了国内政情,觉得不能久留于黑暗无望的楚国,决定离楚远行;但是,远行的想法又与屈原爱国的衷情发生矛盾,所以在他升天远行时,忽然看到了楚国大地,“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”,形象地否定了离楚的道路,最后诗人决心“从彭咸之所居”,用死来殉其“美政”的理想。


  全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表现了他为国献身的精神,和与国家同休戚、共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了诗人勇于追求真理和光明,坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。同时也深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非,结党营私,谗害贤能,邪恶误国的罪行。

参考资料:

1、 王延海 .《中国古代文学自学指南》 .沈阳 :辽宁大学出版社 ,1991 :10-11 .

评价

  《离骚》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、热情, 以至于整个生命所熔铸而成的宏伟诗篇,其中闪耀着诗 人鲜明的个性光辉,这在中国文学史上,还是第一次出现。《离骚》的创作,既植根于现实,又富于幻想色彩。诗中大量运用古代神话和传说,通过极其丰富的想象和联想,并采取铺张描叙的写法,把现实人物、历史人物、神话人物交织在一起,把地上和天国、人间和幻境交织在一起,构成了瑰丽奇特、绚烂多彩的幻想世界,从而产生了强烈的艺术魅力。诗中又大量运用“香草美人”的比兴手法,把抽象的意识品性、复杂的现实关系生动形象地表现出来。


  所谓“《离骚》之文,依诗取兴,引类譬喻,故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣”(王 逸《楚辞章句》),说的就是这一艺术特色。而且其中的比喻,并不仅仅停留在个别事物的类比上,还体现于整个形象体系的构思中,因而又含有整体上的象征意义。《离骚》在语言形式上,突破了《诗经》以四字句为主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句和十字句,句法参差错落,灵活多变;统篇隔句句尾用 “兮”字,句中则往往配以“之”、“于”、“乎”、 “夫”、“而”等虚字,用来协调音节,也有全句不用虚字的。这种新的诗歌表现形式,为《诗经》以后兴起的骚体文学奠定了基础。


  《离骚》中又多用对偶。据统计,全篇对句在百句以上;并已出现了错综对,如“固时俗之工巧兮,规矩而改错;背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。”在一句中,还往往以双声配双声,叠韵配叠韵, 前者如“郁邑而傺兮”,后者如“聊逍遥以相羊”, 等等。这就形成了《离骚》的诗句在错落中见整齐,在整齐中又富于变化的特点,读来节奏谐和,音调抑扬,具有一种起伏回宕、一唱三叹的韵致。同时,《离骚》又大量运用楚地的方言词汇,如“汩”、“搴”、“莽”、 “冯”、“羌”、“诼”、“傺”、“阊阖”等,并常将状词冠于句首,带有浓厚的南国情调和地方特色。诗中对形容词的使用也十分恰切并具有新意,如写云霓翻腾之貌,“岌岌”喻高冠耸然之势,“蜿蜿” 状神龙游动之态,都可谓循声得貌,曲尽其妙。《离骚》在艺术上取得的高度成就,与它丰富深刻的思想内容完美地结合在一起,使它成为中国文学史上光照千古的绝 唱,并对后世产生了深远的影响。鲁迅曾赞之为“逸响伟辞,卓绝一世”(《汉文学史纲要》),给予了极高的评价。

内容层次

  《纲要》全诗以叙事为脉络,分为五大章。就情节结构上来说


  第一章(被贬)从家世和出生写起,诗人回顾了有生以来的奋斗及其不幸遭遇,


  第二章(反思)接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思,经过反思,坚定了信念,


  第三章(再试)又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果,


  第四章(徘徊)诗人又陷入苦闷与徘徊之中,


  第五章(他投)最后虽然在通过审慎思虑后决定西去,但充满憧憬的西去还是因为“眷顾楚国”而决然中途放弃。结果只能选择“以死殉国”。


  在五大章的基础上,全诗也可以分为份量相当的前后两部分,即第一、二章共91行为前半部分,写诗人有生以来的不懈追求与奋斗,以及遭致失败之后所引发的检视与思考,第三、四、五章共97行为后半部分,写诗人矢志不渝地继续努力,以及努力无果之后所产生的矛盾与苦闷。

后世影响

  《离骚》对中国文学的发展产生了重要影响。在汉代以后,后世文人无不对屈原推崇备至。究其原因,似可归功于屈原那砥励不懈、特立独行的节操,以及在逆境之中敢于坚持真理、反抗黑暗统治的精神。屈原的遭遇是中国封建时代正直的文人士子普遍经历过的,因此,屈原的精神能够得到广泛的认同。西汉贾谊因为才高受嫉,谪迁长沙,作《吊屈原赋》,以屈原自拟。司马迁向以“立德、立功、立言”自励,“一心营职,以求亲媚于主上”(《报任安书》),却惨遭宫刑,司马迁从“屈原放逐,著《离骚》”的事迹中汲取了巨大的精神力量,完成了《史记》的撰述。梁代钟嵘《诗品》说李陵的诗作“其源出于楚辞。文多凄怆,怨者之流”。陶渊明《感士不遇赋》:“夷皓有‘安归’之叹,三闾发‘已矣’之哀。“虽怀琼而握兰,徒芳洁而谁亮?”“感哲人之无偶,泪淋浪以洒袂。”直是把屈原的旨趣当作自己的行为准则。唐代诗人李白豪迈地宣称:“屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。”,李白的很多作品也同屈原的《离骚》一样,往往大量编织神话传说、日月风云和历史人物,构成具有象征意义的雄奇图画。杜甫“穷年忧黎元,叹息肠内热”(《自京赴奉先县咏怀五百字》)的忧国忧民的精神,也与屈原有渊源关系,他在《戏为六绝句》中说:“不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。”声称不仅要学习屈原作品的文采,而且要学习屈原作品的思想内容。特别是在外族入侵、国破家亡的紧急关头,爱国志士们多以屈原的气节来鼓励自己。南宋词人刘克庄在金人入侵的形势下,写诗颂扬屈原的爱国主义精神,表示自己决不投降敌国的坚定信念。他在《屈原》一诗中说:“芈姓且为虏,累臣安所逃。不能抱祭器,聊复著《离骚》。”


  在现代文学史上,受屈原精神影响的作家更多,鲁迅《汉文学史纲要》:“战国之世……在韵言则有屈原起于楚,被谗放逐,乃作《离骚》。逸响伟辞,卓绝一世。后人惊其文采,相率仿效,以原楚产,故称‘楚辞’。较之于《诗》,则其言甚长,其思甚幻,其文甚丽,其旨甚明,凭心而言,不遵矩度。故后儒之服膺诗教者,或訾而绌之,然其影响于后来之文章,乃甚或在三百篇以上。”“五四运动”前后,鲁迅艰难地探索着中华民族前进的方向,1926年出版《彷徨》时引《离骚》诗句作为书前的题词:“朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”显示出屈原孜孜不倦地追求真理的精神对鲁迅的巨大影响。可以说,哪里有士子之不遇,哪里有节操之坚执,哪里就有屈原的英魂。屈原精神既是安顿历代文人士子痛苦心灵的家园,也是砥砺志士仁人坚贞操守的金石。


  屈原的艺术创造,开辟了中国文学浪漫主义的源头,对后世的文人创作产生了深远的影响。以《诗经》为代表的“风”和以楚辞为代表的“骚”,形成了中国古代文学的奠基石和古典诗歌的两个最高标准。汉魏以后,以屈原的代表作《离骚》概称楚辞,晋郭璞《山海经注》引用《天问》、《远游》,都称《离骚》;刘勰《文心雕龙》有《辨骚》一篇,所论包括全部《楚辞》作品。梁代萧统《昭明文选》列“骚”类,包含《离骚》、《九歌》六篇、《九章》一篇、《卜居》、《九辩》五篇、《招魂》、《招隐士》。朱熹《楚辞集注》卷一到卷五总称《离骚》,包括《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》七篇。《续离骚》包括《九辩》、《招魂》、《大招》、《惜誓》、《吊屈原赋》、《鹏鸟赋》、《哀时命》、《招隐士》。其他像明吴仁杰《离骚草木疏》、明黄省曾《骚苑》、明张之象《楚骚绮语》、清贺宽《饮骚》等书,都是就全部楚辞而言的,《离骚》已经成为楚辞的代名词,“骚人”也成为诗人的代名词。王逸《楚辞章句》:“屈原之词,诚博远矣。自终没以来,名儒博达之士著造词赋,莫不拟则其仪表,祖式其模范,取其要妙,窃其华藻,所谓金相玉质,百世无匹,名垂罔极,永不刊灭者矣。”刘勰《文心雕龙》:“不有屈原,岂见《离骚》。惊才风逸,壮志烟高。山川无极,情理实劳。金相玉式,艳溢锱毫。”“自《九怀》以下,遽蹑其迹;而屈宋逸步,莫之能追。故其叙情怨,则郁伊而易感;述离居,则怆快而难怀;论山水,则循声而得貌;言节候,则披文而见时。是以枚、贾追风以人丽,马、扬沿波而得奇。其衣被词人,非一代也。故才高者菀其鸿裁,中巧者猎其艳辞,吟讽者衔其山川,童蒙者拾其香草。若能凭轼以倚雅颂,悬辔以驭楚篇,酌奇而不失其真,玩华而不坠其实,则顾盼可以驱辞力,咳唾可以穷文致,亦不复乞灵于长卿,假宠于子渊矣。”蒲松龄侈谈鬼神花妖,很受屈原的影响,他在《聊斋自志》中说:“披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。自鸣天籁,不择好音,有由然矣。松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,罔两见笑。才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。”他所抒发的坚贞怀抱和有志不得伸的愤懑,以及所用的浪漫主义表现手法,也和屈原相类。


  屈原的作品在思想上和艺术上的辉煌成就,为全人类提供了一份宝贵的文化遗产,他也赢得了世界文化巨人的光荣称号,1953年,屈原以诗人身份同波兰天文学家哥白尼、法国文学家拉伯雷、古巴作家和民族运动领袖何塞·马蒂一道,成为被世界和平理事会号召纪念的世界四大文化名人。他的作品在公元前7世纪传人日本,19世纪开始传人欧洲,现已有英、法、德、俄等多种国家文字的译本。

参考资料:

1、 刘毓庆,方铭 .《诗骚分类选讲》 .北京 :高等教育出版社 ,2007 :222-224 .

创作缘由

  屈原学识丰富,“明于治乱,娴于辞令”,具有远大的理想,对内主张修明法度、任用贤才,对外主张联齐抗秦。楚国贵族集团中的顽固派不断打击和排挤屈原,使他一生为之奋斗呼号的政治理想得不到实现。他就用诗歌倾吐自己的忧愁幽思、绵缠悱恻的情绪。


  关于《离骚》的创作背景,争论的焦点之一是它创作于屈原被楚怀王疏远时,还是作于屈原被流放时。《史记·屈原列传》里说,年轻得志的屈原遭到同僚上官大夫靳尚的谗害,被楚怀王疏远。他“忧愁幽思而作《离骚》”。而《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”《报任安书》里也说:“屈原放逐,乃赋《离骚》。”司马迁对同一事件的表述明显存在着矛盾。


  由于可靠史料的缺乏,要解决这个问题,从《离骚》本身找证据是个好办法。诗中有这样的诗句:“何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。”“自疏”意味着主动的态度,不是“被放”。此外,也有人因为诗中有“济沅湘以南征兮”一句,怀疑它是屈原被放逐之后所作,但这并不足信。因为《离骚》后半部分,全是写诗人想像中的云游,“济沅湘以南征兮”并非实有其事。


  总之,《史记·屈原列传》的说法是可信的,即《离骚》创作于屈原被楚怀王疏远时,是屈原根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”创作出的一首政治抒情诗;而《史记·太史公自序》《报任安书》是抒情性文字,行文时不太忠实于史实,也是有可能的。

参考资料:

1、 牛胜玉 .《高中文言文完全解读》(粤教版) .青岛 :青岛出版社 ,2013 :8 .
2、 马德高 .《高中新课标古文完全解读·必修1—5》 .武汉 :武汉大学出版社 ,2011 :7 .
3、 《语文新课标必读丛书》编写组 .《高中生必背古诗文40篇》 .广州 :广东大音音像出版社 ,2014 :31 .

艺术特色

  深深植根于现实盼积极浪漫主义
  中国文学观实主义和浪漫主义这两种创作方法源远流长,现实主义导源于《诗经》,浪漫主义导源于《楚辞》。《离骚》的浪漫主义表现在两个方面。第一是强烈的浪漫主义精神。《离骚》展现了作者爱国主义的崇高理想和为实现这种理想而百折不挠的斗争精神。他殷切希望楚国能实行修明法度、举贤授能的“美政”,再现尧舜禹汤文武和三后那样的自己心目中的盛世,所以他极力赞颂道:“彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路”,“汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差”,“昔三后之纯粹兮,固众芳之所在”。他为了理想,坚持不懈,上下求索,九死未悔。第二是大量的浪漫主义手法。作者插上幻想的翅膀,尽情驰骋,这在诗的第二、三两大段里有充分的表现。如上款帝阍一节,诗人幻想在太空中翱翔,早晨从南方的苍梧山出发,傍晚便到了西北昆仑山上的悬圃。他在太阳洗澡的咸池给马喂水,在太阳升起的扶桑树下总辔启行。月神、风神、雷师、凤鸟、飘风、云霓一大群神物前呼后拥。神游西天一节,写他驾飞龙、鸣玉鸾,从天津启程,取道昆仑,渡赤水,过流沙,经不周,到西海。想象丰富奇特,境界恍惚迷离,场面宏伟壮丽。


  比兴手法的运用
  《离骚》继承并发展了《诗经》的比兴传统。其具体表现为:在广度上,它较多地应用比喻,构成庞大的比兴系统;在深度上,较之《诗经》更为注意比兴中“此物”与“彼物”的内在联系,用作比喻的事物与全篇所表达的内容统一,富有象征性。如诗中用“美人”喻指楚怀王,用“众芳”喻指群贤,用“椒、桂、蕙、茝”四种植物喻群贤,用香草“荃”喻楚怀王等等,把比兴与表现的内容合而为一,使诗中的意名胜具有了象征意义。


  对比手法的运用
  屈原在其诗篇中,以远古的尧、舜贤君的“耿介”、“既遵道而得路”与桀、纣暴君的“猖披”、“夫唯捷径以窘步”相对照,用以劝谏楚王要走正确的治国之路。又以“恐年岁之不吾与”和“惟夫党人之偷乐兮”相对照,使自己的热心为国与小人的苟且偷安形成鲜明对比。


  抒情中有故事情节的叙述。
  抒情诗一般没有故事情节。《离骚》是一首长篇政治抒情诗,抒发其忠而被疏的愤懑之情。但是诗中的前一部分里叙述了自己的家世、出生和被疏的事实,后两部分里更虚构了女嬃詈原、陈辞于舜,上款帝阍、历访神妃,灵氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,使这首抒情诗具有了故事情节的成分。看来似乎山穷水尽,眨眼又是一番新的景象,波澜起伏,百转千回,从而把叙事诗和抒情诗融为一炉。

参考资料:

1、 周显忠 .《先秦汉魏六朝文学解惑》 .重庆 :西南师范大学出版社 ,1986 :80-81 .
2、 卢德平 .《中华文明大辞典》 .北京 :海洋出版社 ,1992 :153 .
3、 薛金星 .《高中文言文全解·必修1—5》(广东教育版) .西安 :陕西人民教育出版社 ,2012 :11 .
4、 周显忠 .《先秦汉魏六朝文学解惑》 .重庆 :西南师范大学出版社 ,1986 :83 .

人物形象

  屈原在《离骚》中,成功地塑造了中国文学史上第一个形象丰满、个性鲜明的抒情主人公的形象,体现了屈原的伟大思想和崇高的人格。


  首先,这是一位杰出政治家的形象。他有明确的“美政”思想,这与屈原改革弊政,联齐抗秦的政治主张是一致的。其最终目的是要“及前王之踵武”,使历史上曾兴旺发达的“三王”政绩发扬光大。亦即由楚国统一天下,使百姓安居乐业。“美政”思想的实质是要巩固楚王的统治,它充满了儒家美好政治的色彩,体现了儒家“民本思想”的要求,屈原不但有美政理想,也有实现它的具体办法。其中最主要的就是,“君明臣贤”。要有好的国君,还要有忠于国君并且有才干的大臣加以辅佐,君臣和谐才能成功。因而他歌颂“汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。”他极力主张选贤任能,赞美古代贤君“举贤而授能”,称颂“说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。吕望之鼓刀今,遭周文而得举。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”同时他还主张废斥群小,这也是实现“美政”的重要保证。他在诗中极力揭露群小的罪恶,正是出于这种想法。他还主张“循绳墨而不颇”,强调以法度治国。他为此奋斗终生,充分显示了这一形象的政治家风度。


  这一形象还体现了诗人勇于同黑暗腐朽势力作斗争的精神。诗人清楚地知道,楚国的不幸命运,以及诗人自己的不幸遭遇正是楚廷群小造成的。诗人对之极为愤恨,因而不遗余力地反复加以揭露和抨击,斥责他们“好蔽美而称恶”,竞进贪婪,嫉妒成性,朋比为奸,随波逐流,黑白颠倒。诗人还揭露了楚君的过失,说他反复无常,荒唐糊涂,宠信奸臣,疏远忠良,善恶不辨,致使诗人的“美政”理想落了空。显示了诗人同黑暗势力的勇敢斗争精神。


  这一形象也是追求光明和真理的美好形象,体现了诗人坚持正义的刚毅不屈的伟大精神。他坚信真理和正义的存在,虽然“路漫漫其修远兮”,但他始终是“上下而求索”。他非常清楚地知道,他的高洁的品格,他的超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“谣诼”诽谤,遭受种种迫害打击。在这种情况下,连他亲近的人都劝其随俗浮沉,不要“博謇好修”。可是,诗人却在诗中反复申明他决不能随波逐流的态度。在打击和迫害面前决不动摇,岿然如山,坚强不屈。诗中描写屈原三次求女嬃虽然失败了,但他仍然不懈地探索真理,寻求志同道合者,这种对光明和真理的追求与热爱的精神,正是他终生奋斗的力量源泉。这种精神对后世的影响也是极深远的。


  诗人还通过这一形象,描绘了诗人自己思想感情的波澜,诗人把自己描绘成浑身披覆着香花和美玉的洁身好修,幽美芳香,妩媚奇特的超人,用来象征其纯洁高尚的内在美质。屈原内在美质的表现,最感人的就是他那强烈而真挚的爱国主义精神。诗人自幼就立下为国尽忠的理想,他为此自修美德和才能,祖国被“党人的偷乐”搞得“路幽昧以险隘”,他为之而伤心,他一再表白“岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩”,他为祖国的前途而忧心忡忡。他被群小打击迫害而离开了政治舞台,但他始终关心国家的前途和命运,他虽然为自己不幸的命运而痛苦忧伤,但他更关心的是国家和君王,他始终系心怀王,不忘楚国。在当时的历史条件下,凭着屈原的杰出才能,他投奔别国也许会成为将相高官,但它否定了一切离楚远游的想法,非常形象,非常真挚地表现了屈原那强烈的爱国主义精神。

参考资料:

1、 王延海 .《中国古代文学自学指南》 .沈阳 :辽宁大学出版社 ,1991 :11-14 .

语言特征

  参差不齐的句子形式
  《离骚》吸取楚地民歌的语言特点,打破了《诗经》的四言句式,把句式加长,扩大了诗歌的容量。屈原不仅采用灵活变化的民歌句法,又在此基础上吸收了战国时散文的句法,在作品中使用了“路漫漫”、“长太息”等,从而创造了一种节奏分明而参差错落的杂言句式。《离骚》中出现了不少“言对”,即工巧的对偶:“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”、“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”;还出现了一些“事对”,就是上下句所用的典故相对:“吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”但是这类句子在屈原作品中仅占少数,参差错落的句子占着绝对的优势。从节奏效果看,《诗经》倾向于整齐匀称,屈原的作品倾向于参差错落。一般来说,《诗经》中的诗以四字句为典型句式,句中是二二节奏;《离骚》的典型句是五、六字句,句中常常是三三或三二节奏。“四言简质,句短而调未舒;七言浮靡,文繁而调易杂”。《离骚》既非四言,也非七言,而是句式灵活多变的自由体,“折繁简之衷,居文质之要”,语言节奏自有独到的妙处。交叉使用五字句、六字句、七字句、九字句,通过字数的增加与减少,有意造成跌宕起伏的语言节奏,形成《离骚》特殊的语言节奏美。


  错落变化的句子结构
  《离骚》与《诗经》的区别在于,当上下两句有可能形成对偶的时候,《离骚》有意识地变换词语的结构形式,使之具有错落之美,如“驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇”、“揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪”。“蜿蜿”与“委蛇”是叠音词与连绵词相对,“掩涕”与“浪浪”是词组与叠音词相对,对应的词语或词组结构发生变化,是为了使语言形式发生变化,从而形成诗歌语言的节奏变化。《离骚》“乎”和“于”的用法,很能说明屈原有意追求错落的特点。“《离骚》语法,凡二句中连用介词‘于’‘乎’时,必上句用‘于’,下句用‘乎’,‘朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃’、‘饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑’、‘夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘’……胥其例也。”
  《离骚》大量使用双音实义二字结构,大量使用连绵词:耿介、謇謇、冉冉、郁邑、岌岌、菲菲、歔欷、逍遥、相羊、周流、啾啾,等等。双声、叠韵、重言,错杂相间,极大地丰富了诗歌的节奏感和音调美。


  “兮”字的普遍使用
  “兮”字在屈原的作品中具有极为重要的作用,《离骚》中即普遍使用。“兮”字并非《楚辞》所独有,在北方文学中也较早地、大量地使用,“十五国风”中除《秦风》外,十四国风中都有“兮”字出现,而且多达236次。《诗经》中的“兮”字一般是用在句末,如“巧笑倩兮”、“美目盼兮”,是“兮”字的典型句式;还有用在句中的句子,如“宽兮绰兮”、“伯兮朅兮”,但是这样的用法相对来说只占少数。到屈原的作品,“兮”字用得更为广泛,而且有比较严格的规律性,用“兮”虽然不是屈原作品的特长,但是用得奇特、富有创造性并因此成为屈原作品语言形式的一个突出特点,是屈原划时代的创造。从《离骚》来看,两句用一“兮”字,用在奇句末尾,这种用法对调整诗歌节奏起着很大作用。“兮”本来是个语助词,许慎说:“兮,语所稽也”,段玉裁说:“语于此而少驻也,此与‘哉,言之间也’相似”。从屈原作品使用的情况看,“兮”都是语气助词,如果译成现代汉语,相当于语气词“呵”。郭沫若、闻一多认为“呵”是“兮”字的本音。1973年长沙马王堆汉墓出土的帛书《老子》,凡今本《老子》的“兮”都写作“呵”,证明郭、闻二位先生的推断是有根据的。如此“兮”字的作用主要是强化情感、延长音节、调整节奏,增强诗歌语言的音乐美。

参考资料:

1、 刘毓庆,方铭 .《诗骚分类选讲》 .北京 :高等教育出版社 ,2007 :219-222
屈原

屈原

屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

截竿入城

邯郸淳 撰邯郸淳 撰 〔魏晋〕

  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。
赏析

杂剧·庞居士误放来生债

刘君锡刘君锡 〔元代〕

楔子

(冲末扮李孝先上,诗云)心头一点痛,起坐要人扶。况是家贫窘,门前闻索逋。小生姓李,双名孝先,祖居襄阳人氏。自幼父母双亡,习儒不遂,去而为贾。只因本钱欠少,问本处庞居士借了两个银子做买卖,不幸本利双折,无钱还他。小生前者往县衙门首经过,见衙门里面绷扒吊拷,追征十数余人。小生向前问其缘故,那公吏人道是欠少那财主钱物的人,无的还他,因此上拷打追征。小生听罢,似我无钱还庞居士,若告将下来,我那里受的这苦楚。小生得了这一口惊气,遂忧而成疾,一卧不起,在家中染病。如今觑天远,入地近,眼见得无那活的人也。(下)(正末扮庞居士领净扮行钱上,云)老夫是这襄阳人也,姓庞名蕴,字道玄。嫡亲的四口儿家属:婆婆萧氏,女儿灵兆,小厮儿凤毛。俺四口儿都好参礼这佛、法、僧三宝。俺多曾遇着几个善知识来:马祖师、石头和尚、百杖禅师。多曾印证俺这三口儿都不及我这女儿灵兆。此女子性根大利,见性明白。俺祖宗以来,所积家财,万贯有余。我有一故友,乃是李孝先。往年问我借了两个银子,出外做买卖去,本利该还四个了。谁想他命运不利,将那本钱都伤折了也。我听得道家中染病哩。行钱,将着李孝先那一纸文书,再将着两绽银子,咱探望孝先走一遭去。(行钱云)理会的。(做走科,云)说话中间,可早来到也。孝先在家么?(李孝先上,云)是谁在门首?(正末云)是老夫。(李孝先惊科,云)呀!是庞居士来了也!请家里坐。(见科,云)居士,小生病体在身,不能施礼。(正末云)孝先病体若何?(李孝先云)居士,眼见得无那活的人也。(正末云)孝先,曾请良医调治也不曾?(李孝先云)没钱,请良医不起。(正末云)孝先,你所得的这病,可是甚么证候?(李孝先云)居士,你试猜我这病咱。(正末云)你看波,他的病可着我猜,我依着他便了。你不是风寒暑湿么?(李孝先云)不是。(正末云)莫不是饥饱劳役么?(李孝先云)也不是。(正末云)莫不是忧愁思虑么?(李孝先做哭科,云)知我者是我心友也,我这病正是忧愁思虑上得来的。(正末云)呀!孝先,何忧之有?(李孝先云)居士不知,听小生试说一遍。往年问居士借了两个银子做买卖,谁想本利伤折了。来到家中,无钱还居士。因往县衙门首经过,见里面吊拷绷扒的人。小生问其缘故,他道是欠少财主的财物,无钱还他,告到官中。如此般打拷追征。小生听罢感了一口惊气。居士也不是那等人,假似也告到官中,追征我这银两,小生是个读书的人,那里受的那等拷打。因此上遂忧而成疾,如今渐渐的沉重了也。(正末背云)我当初本做善事
来,谁想倒做了冤业。我家中多有人欠少我银两钱物的文契,倘若都似这李孝先呵,可不业上加业。到家中我将这远年近日欠少我钱钞的文契,我都烧了。行钱,是必提我一提儿。行钱,将李孝先那一纸文书来。(行钱做递文书科)(回云)孝先,这个是你的手字么?(李孝先云)居士,是小生的手字。(正末做扯科,云)我揾了这文书,点个灯来烧了者。本利该四锭银子,都不问你要。行钱,再将两锭银子来。孝先,这银子我则这般与你做盘缠。你心中这一会儿可如何?(李孝先云)居士,本利该四个银子,都不问小生要,又与我两锭银子做盘缠,我这会儿心中,恰似无了病的人也。(正末云)善哉!善哉!我则要冤冤相解。(李孝先云)居士的银子不问小生要,又与我这两个银子,小生今生今世,报答不的居士,到那生那世,做驴做马,填还你这恩债。居士,你正是财上分明大丈夫也。(正末云)孝先,我既与了你呵,要说这等言语做甚么。(唱)

【仙吕】【赏花时】谁不知道财上分明是这大丈夫,从今后休着你那心下熬煎枉受苦,你是必好将息这病身躯。(李孝先云)元少居士的银子又不问小生要,又与我这两个银子,此恩异日必当重报。(正末唱)这银子是我肯心儿愿与,(李孝先云)则是教小生难以克当也。(正末云)既是我与你呵,(唱)更论甚么得之有可敢失之无。(下)

(李孝先云)居士去了也,慢慢的调治病体痊可了呵。我自有个主意。(诗云)曾闻一黄雀,尚有报恩环。人而不如鸟,何颜立世间?(下)


第一折

(正末引老旦卜儿、正旦灵兆、俫凤毛、行钱上)(诗云)断绝贪嗔痴妄想,坚持戒定慧圆明。自从灭了无明火,炼得身轻似鹤形。你子母每近前来,听我说佛法也。佛说大地众生,皆有佛性,则为这贪财好贿,所以不能成佛作祖。佛说贪财好贿之人似甚么?似小儿在那刀尖上食蜜,贪其甜味,岂防有截舌之患也呵!(唱)

【仙吕】【点绛唇】尘世人伦,我可也煞曾穷问,长思忖。他可便趋富嫌贫,不想那富贵可是天之分。

【混江龙】有等人精神发愤,都待要习文演武立功勋。演武的不数那南山射虎,习文的堪叹这西狩获麟。获麟的鲁国岂知夫子圣,射虎的霸陵谁问你个旧将军。屈沉杀一身英勇,枉费尽半世辛勤。对面儿高车驷马,转回头可早衰草荒坟。我待要抛家业,乐闲身,或是琴一操,酒三巡。我为甚一生潇散不恋那一生钱,大刚来这十年富贵也只是十年运。运去呵,有如那风摇画烛,天散也的这浮云。

(云)行钱,我昨日嘱咐你烧文书一事,你早忘了也。你将那好几柜文书都与我抬将出来,将些草把围着,点火来烧了者。(行钱云)理会的。(做烧科)(卜儿云)居士,你为何烧了这文书?(正末云)婆婆,我自有个主意,不必问他。(外扮曾信实上,诗云)中和正直领天台,此日亲蒙圣敕差。谁言空阔无神道,霹雳雷声那里来?小圣乃上界增福神是也。因朝玉帝回还,看见下方烟焰,直冲九霄。拨开云头,乃是襄阳有一庞居士,他将那远年近岁借与人钱的文书,尽烧毁了,不知是何缘故。小圣按落云头,化做一白衣秀士,试探问咱。居士在家么?(行钱云)先生,你寻他有何事故?俺居士在家念佛哩。(曾云)相烦你报复一声,道有一秀上特来相访。(行钱做报科)(正末云)既然有客至,婆婆,你且回后堂中去。(卜儿同灵兆、凤毛下)(行钱山请曾,做见科)(正末云)量老夫不才,有劳先生屈高就下。(曾云)小生久闻居士大名,特来拜访。(正末云)不敢!不敢!请坐。行钱,看茶来。敢问先生仙乡何处?(曾云)小生乃西洛人也,姓曾双名信实。偶因游学至此,恰才见居士家门首灰火未绝,不知烧毁的是何物件?(正末云)先生不知,老夫有一朋友是李孝先,那人好生家窘,往岁问我借了两锭银子,出外做买卖去。谁想他本利都伤折了,无的还我。他在家忧愁思虑,成了疾病。老夫想来,我家中多有人欠少我的钱钞,假若都似这李孝先呵,我可不业上作业。因此将那远年近日欠少我的钱物文书,都烧毁了。我则要冤冤相解也。(曾云)呀!居士,这钱是人之胆,财是富之苗。君子结交,以德为情,小人结交,以财为友。便好道:(诗云)世间人喜是钱亲,成功立业显家门。假饶囊底无钱使,满腹文章不济贫。(正末云)闻我佛言道是:无常迅速,生死事大。如今世上人呵!(唱)

【油葫芦】不思量有限的光阴有限身,委实他钱上紧。如今那等有钱的追富不追贫,(曾云)若有那穷汉来投奔呵,他肯赍发些儿么?(正末唱)几曾和那穷相识每日家相寻趁,都只待共那富家郎逐日相亲近。(带云)还有那等人呵,(唱)他无钱时记人的仇,若是有钱时忘人的恩。(曾云)倘有那相识朋友来呵,他也肯接待他么?(正末唱)若有个旧宾朋一径的将他来投奔,(云)他本在家里坐着,却教人出来说,没斝没斝,(唱)他可自三衙家不出那正堂门。

(曾云)在家如此推故,倘若长街市上撞见怎了也?(正末云)或者一日在市廛中和那人打了个照面,那人便道:小生探望了数次,不能得遇。他本认的那人,他只在马上欠身,便道:我不认的你。(唱)

【天下乐】他可也便见如同陌路人。(曾云)我想这等人,何足道哉!(正末唱)也非是小生多议论。则我这一片济贫的心比他人心地真。(曾云)依居士的主见,可是如何?(正末唱)我恨不的罄囊儿舍与人些钱。恨不的刮土儿可便散与人些银,(曾云)这许多钱债文书都烧毁了,可惜了也。(正末云)便好道:万般将不去。惟有业随身。先生也,(唱)量这千百锭家旧文契有那的几锭本。

(曾云)居士差矣!想今时人非钱不行。有钱的穿的是异锦轻纱,口食的是香甜美味。无钱的身穿破衣,口食淡饭。(诗云)无钱君子受熬煎。有钱村汉显英贤。父母弟兄皆不顾,义断恩疏只为钱。(正末云)先生是知典故的人,自古及今,因这几文钱上,不则送了一个。先生不嫌絮烦,听我在下试说一遍与你听者。(唱)

【那吒令】有一个为富的似欧明涉津,遇龙衬海神;有一个为富的似元载待宾,仿玄宗圣人;有一个为富的似梁冀害民,灭全家满门。我如今待觅一个隐沦,待寻一个逃遁,也只要免的他恶业随身。(曾云)居士差矣!你家的富贵,不是你祖上遗留的,便是你自家挣起来的,何苦又要逃遁他去,这也太过了。(正末云)先生,还有一等无端的小人,到那腊月三十日晚夕,将那香灯花果祭赛,道是钱呵,你到俺家里来波!那的都是邪气。(唱)

【鹊踏枝】谁待要祭那财神,我则待送那魔君。缠杀我也财物金银,我觑的似吊客丧门。倒不如将他来与贫乏家施舍尽,另做个种果收因。

(曾云)居士,岂不闻圣人有云:富与贵人之所欲,贫与贱人之所恶。难道居士另是一付肚肠,与世人各别的?你可曾闻鲁褒那《钱神论》么?(正末云)老夫不知。愿闻。(曾云)"钱之为体,具有阴阳。亲之如兄,字曰孔方。无德而尊,无势而热。排金门,入紫闼,危可使安,死可使活,贵可使贱,生可使杀。是故,忿争非钱而不胜,幽滞非钱而不拔,冤仇非钱而不解,令闻非钱而不发。洛中贵游,世间名士,爱我家兄,皆无穷止。执我之手,抱我终始。凡今之人,惟钱而已。"(诗云)金谷奢华富石崇。为人佣作窘梁鸿。从古文章磨灭尽,至今犹说孔方兄。(正末唱)

【寄生草】富极是招灾本,财多是惹祸因。如今人恨不的那银窟笼里守定银堆儿盹,恨不的那钱眼孔里铸造下行钱印,(做合掌科,云)南无阿弥陀佛。(唱)争如我向禅榻上便参破禅机闷。近新来打拆了郭况铸钱垆,这些时厮撏碎了鲁褒的这《钱神沦》。

【六幺序】这钱呵,无过是乾坤象,熔铸的字体匀。这钱呵何足云云。这钱呵使作的仁者无仁,恩者无恩,费千百才头的居邻。这钱呵动佳人行意郎君俊,糊突尽九烈三真。这钱呵将嫡亲的昆仲绝了情分,这钱呵也买不的山丘零落,养不的画屋生春。

【幺篇】谁待殷勤,颇奈钱亲。钱聚如兄,钱散如奔。钱本无根,钱命元神。到底来养身波也那丧身,这钱呵兀的不送了多人。当日个宣帝为君,疏傅为臣,是汉朝大老元勋,赐千金为具归途赆,青门外供帐如云。(曾云)到后来可是如何?(正末唱)他到家乡都给散心无吝,这故事在两贤遗传,千古流闻。(曾云)小生与居士共同一席话,胜读十年书。想居士这等疏财仗义,高才大德,今日相别,后会有期。(正末云)行钱,去将一饼金来。(行钱云)理会的。(正末云)备一匹全副鞍辔的马来。(行钱云)鞍马也有了。(正末云)先生,这一饼金与先生做路费,这一匹马与先生代步咱。(曾云)居士,小生本为仰德而来,非为财物而至,焉敢当居士如此厚礼,这个断然不好受得。(正末云)请先生受了者。(曾云)我小生决然不敢受,便受了也无用处。过二十年之后,小生与居士再会。(正末云)二十年之后有先生,敢无在下了也。(曾云)据着居士这等阴骘太重,必然增福延寿也。(做别科,云)小圣恰才见此人积功累行,施仁布德,俺神灵如何无一个报应。便好道:善有善报,恶有恶报,不是不报,时辰未到。(诗云)休将奸狡昧神祗,祸福如同逐影随。善恶到头终有报,只争来早与来迟。(下)(正末云)呀!天色晚了也。行钱,跟我宅前院后烧香去来。(行钱云)理会的。(正末云)这个是我那油房,装香来。南无阿弥陀佛!这个是我那粉房,装香来。(行钱云)香在此。(正末云)南无阿弥陀佛!这个是我那磨房。(净扮磨博士上,打罗唱科,云)牛儿你不走,我就打下来了。(正末云)行钱,甚么人这般唱歌口旦曲的?他心中必然快活。你与我唤他出来,我问他咱。(行钱云)兀那罗和,你出来,爹唤你哩。(磨博士云)来也,来也,谁唤罗和哩?(正末云)孩儿也,是我唤你哩。(磨博士云)唤我做甚么?误了我打罗也。(正末云)你才唱歌口旦曲,你心中必然快活,你试说咱。(磨博士云)爹,你道我这般唱歌口旦曲,我那里有甚么快活?孩儿每受苦哩。我一日我请着爹二分工钱。我清早晨起来,我又要拣麦,拣了麦又要簸麦,簸了麦又要淘麦,淘了麦又要晒麦,晒了麦又要磨面,磨了面又要打罗,打了罗又要洗麸,洗了麸又要撒和头口,只怕睡着了误了工程,因此上我唱歌口旦曲。爹,我那里是快活。你省的古墓里摇铃,则是和哄我那死尸哩。(正末云)嗨!我可怎生知道。不问你别事,你这眼上两根棒儿,为甚么支着?(磨博士云)爹,你道我为甚么眼上支着这两根棒儿?我白日里做了一日生活,到晚来恐怕打盹睡着了,误了你家生活,因此上支着这两根棒儿。你孩儿受
苦哩。(正末云)孩儿也。我与你拿掉了,可是如何?(磨博士云)好松嗓,好松嗓!(正末云)自今日为始,将这粉房、油房、磨房都与我关闭了者,再休要开。(磨博士云)爹,你若是不开这磨房呵,罗和别不会做买卖,离了你家的门,我不是冻死,便是饿死的人。爹,可怜见孩儿每咱。(正末云)孩儿,我自有个主意。行钱,将一个银子来。孩儿也,你见这个么?(磨博士云)这个唤做甚么?(正末云)孩儿也。唤做银子。(磨博上云)则说银子。我可不曾见。爹,要他做甚么?(正末云)他也中吃也中穿。(磨博士做咬银子科.云)中穿中吃?阿哟!艮了牙也。(正末云)孩儿,那中吃中穿,是教你将他凿碎了,买吃买穿。(磨博士云)哦!倒换过来买吃买穿。爹,你可为甚么与孩儿每这个银子?(正末云)孩儿,我与你这个银子,不为别的,你拿去白日里做些买卖,到晚来则着你落一觉好睡。(磨博士云)爹,你与我这个银子,则要我落觉儿好睡,孩儿每知道了也。(正末唱)

【醉扶归】我为甚么相怜悯,与你这一锭家那雪花银?(磨博士云)爹,你可为甚么与我这银子?(正末唱)我则报答你那脚打罗三年这足一下恩。(磨博士云)爹,我罗和请罪咱。我昨日瞒着爹做一个贼,偷了二升麦子,去那长街市上算了一个卦,那先生说我今年今月今日今时,可当发迹,得些儿横财。不想爹叫我出来,与了我这个银子,那先生也会算哩。(正末唱)那人也算的着轮到你那磨眼儿今日合交运。(磨博士云)爹,你与我这个银子,去做甚么生意好?(正末唱)这银子我与你做买卖权时做本,(磨博士云)多谢爹,孩儿从今以后,再也不打罗了。(正末唱)哎!孩儿呵,我从今以后再不要你似这般当粗坌。(磨博士云)则说银子银子,谁曾见他来?这个原来是银子。(正末唱)

【赚煞】暗评跋,忽笑哂,则被这钱使作的咱如同一个罪人。我待向那万丈洪波,落可便一跳身,转回头别是个乾坤。叹浊民空攒下那万余锭金银,却也买不得三阳也那洞里春。(带云)这钱呵,我当初要用你时,(唱)可便一分不肯,(带云)到今日我要舍钱时,(唱)可便于金何靳,(云)兀那世间的人,那贪财好贿,苦海无边,回头是岸,何不早结善缘也。(唱)则咱这百年人谁识百年人。(同行钱下)

(磨博士云)众哥哥,磨房里一应家火都交付的全了,我回家去也。那老的与我这个银子,到家里落一觉儿好睡。则说银子谁见来,兀的不是银子。说话中间,可早到家了也。则这一间小房,去时节草绳儿拴了去。今日回来,还拴着哩。我解开这绳儿,推开这门,我入的这屋里来,关了这门。我试看我这银子咱,兀的不是银子。只这一个土炕,放在那里好?我如今揣在我这怀里,我揣的紧着,谁知道我怀里有银子?我听上衙更鼓咱。呀!可早一更也。庞居士老的说来,则着我快活落一觉儿好睡。我试睡咱。(做打鼾睡科,叫云)怎么大街上有你走处,没我走处?官街官道你走的,我也走的。你怎么偏要挨肩擦膀的舒着手,往我怀里摸甚么?你待抢我的银子?那里走!这银子是谁的?银子是庞居上老的与我的。你拿我这银子那里去?快还我的银子来。(做抢跌倒科,云)呸!可是个梦。我试看我那银子咱,兀的不是银子。这银子揣在怀里,梦见人来抢我的,可放在那里好?我如今把这银子放在灶窝里。我扒开这灰,这灶成年古代不烧火,埋上这银子,扒上些灰儿盖着,谁知道灶窝里有银子?我听上衙更鼓咱。呀,可早二更了。庞居士老的说来,则着我快活的落一觉儿好睡。(做睡科,叫云)这等大风,不要点灯弄火的。我说着不听,你点那纸捻往那里去?还不吹灭了哩。阿哟,他往那里去?可怎生丢在草垛上?哎,罢了!烧着了草垛,也刮在房上,连房也都烧着了。街坊邻舍,火夫总甲,救火!麻搭火钩,趱水桶,救火!搭上火钩,众人着气力拽。(做倒科,云)呸!原来又是个梦。看我那银子咱。(做拿银子看科,云)兀的不是银子。放在灶窝里,梦见火来烧我这银子,可放在那里好?我如今把这银子放在水缸里,谁知道水缸里有银子?揭起蒲盖,(做丢银科,云)扑咚!休道无那贼,便有那贼呵,他怎知道水缸里有这银子。我听上衙更鼓咱。呀!三更了也。庞居士老的说来,则着我快活落一觉儿好睡。(做睡科,叫云)阿,天阴了,可盖酱缸,把那晒的麦子搬入仓里去罢了。东南上云布起来了,我说么,下濛松雨儿了。呀!大雨了,罢了,罢了,水发了,山水下来了,好大雨,水淹将上来了呀,大水冲了房子也。好大雨,水浮水浮,水分水浮,狗跑儿浮,观音浮,躧永浮,仰蛙儿浮。(做倒科.云)呸!又是个梦。看我那银子咱。兀的不是银子。放在水缸里,梦见水文淹。我这银子,可放在那里好?我放在这门限儿底下,把土儿埋了,休道无那贼,便有那贼呵,他怎么知道我门限儿底下,埋着这银子?我听上衙更鼓咱。四更了也。庞居士老的说来
,与我这个银子,则着我快活的落一觉儿好睡。(做睡科,叫云)阿,来了,来了,偌多的人,你拿那锹锄撅头,往那里去?俺家里又不盖房脱坯,你都来做甚么?怎么钯我的门限?说着也不听,你还钯哩,钯出我的银子来了。里长总甲,有贼也!偷了我的银子去了。有贼,有贼!呀!拿刀砍杀我也。呀!又拿枪来扎杀我也。拿我的银子那里去?(做倒科,云)呸!又是个梦。我听上衙这更鼓咱。(打五更做鸡鸣科,云)呀,天明了也,好阿,我恰好一夜不曾睡。我试看我那银子咱,兀的不是银子。罗和也,你索寻思咱,这一个银子放在水缸里,梦见水来淹我;揣在怀里,梦见人抢我的;埋在灶窝里,梦见火来烧我;埋在门限儿底下,梦见人来钯我的,拿刀来砍我,枪来扎我。一个银子整整害了我一夜不曾得睡。想庞居士老的家有千千万万大箱小柜无数的银子,我想他来是有福的,可便消受得起。罗和,我那命里则有分簸麦拣麦淘麦。打罗磨面,我可也消受不的这个银子罢。我拿着这个银子出的门来,拽上这门,送还与庞居士老的去走一遭。(下)


第二折

(正末引卜儿、灵兆、凤毛、行钱上)(卜儿云)居士,想你昔日之间,多行善事,广积阴功,久后俺子母每也有个好处么?(正末云)婆婆,你说的差了也。便好道公修公得,婆修婆得。十人上山,各自努力。盛世难逢,佛法难遇。若是既逢既遇呵,南无阿弥陀佛,也要咱自省自悟也呵。(唱)

【中吕】【粉蝶儿】若论着今日风俗,正好宜太平箫鼓,有一等寒俭的泛泛之徒,他出来的不诚心,无实行,一个个强文假醋。(卜儿云)如今有一等高巾傲带,表德相呼。不知他那肚皮里如何?(正末唱)们不他表德相呼,你问波可甚的是那衣冠文物。(卜儿云)居士,那称才卿的,可是怎生?(正末唱)

【醉春风】他那等空傲慢的唤做才卿,(卜儿云)那称好古的,可是如何?(正末唱)那等假老成的唤做甚么好古。(卜儿云)据居士恤孤念寡,敬老怜贫,世之少有也。(正末唱)凭着我疏财仗义行几人?如这城中试数,数。们见个老的呵,我早则出力的扶持;但见个病的呵。我早则尽心儿调养;但见个贫的呵,我早则倾囊儿资助。

(卜儿云)居士,如今那高楼上吹弹歌舞,饮酒欢娱,敢管待那士大夫哩。(正末云)婆婆,他肯管待那人,也不枉了。(唱)

【红绣鞋】他几曾道开东阁把那名儒来管顾,他每可动不动便宴西楼和那妓女每欢娱,(云)他则请人吃一盏茶呵,却早算计也。(唱)他将那茶托子人情可便暗乘除。常则是佯呆着回过脸,推说话纽身躯,(云)若有个穷相识来,便舍着磕破他头者波,(唱)他每可几曾做那五百钱东道主?

(磨博士上,云)自家罗和的便是。可早到宠居士老的门首也。不必报复,我自过去。(做见科)(正末云)孩儿也,你慌做甚么?我则着你落一觉儿好睡也。(磨博士云)我那里睡来,一夜恰好不曾扎眼,整定害了我一夜。(正末云)你怎生一夜不曾得睡?(磨博士云)蒙与了我这个银子,到的家里没处放着。我揣在怀里。梦见人来抢我的;放在灶窝里,梦见火来烧我;放在水缸里,梦见水来淹我;放在门限儿底下。梦见人拿着锹锄撅我的,拿刀来砍我,枪来扎我。为这一个银子,整定害了我一夜不曾得睡。我想来,爹家里论千论万满箱满柜无数的银子,可没些儿事。爹,你便是有福的消受得他,我罗和那命里则有分簸麦拣麦,淘麦晒麦.打罗磨面,我那里消受的这银子?爹,你省的那胁肢骨里敲髓么?(正末云)孩儿,这是怎么说?(磨博士云)我那骨头里没他的,我送这银子来还了你,我不敢要。(正末云)孩儿呵,我与了你一个银子,搅了你一夜不曾得睡。我家里有两三库都是金银宝贝,都似了你呵,如之奈何?(唱)

【迎仙客】哎!银子也你饥不能与人家做饭食,你冷不能与人便做衣服,你这般沉点点冷冰冰衠则是一块儿家福。(云)银子也,你比及到我跟前呵。(唱)知他消磨了那几千年,可则更换过了几万古。他为甚不向你跟前停住?(云)我与他这个银子,打搅的他一夜不曾得睡,你无福消受,送还与我。(唱)哎!这银子呵,原来分定也是前生注。

(磨博士云)爹,我则零支着使罢。(正末云)行钱,将一两银子来与罗和孩儿。等你使的无了呵,再来取。(磨博士云)爹,孩儿也不敢多要,只先支一钱银子,买一条扁担,我做大买卖去也。(正末云)做甚么大买卖?(磨博士云)我只去妓馆家做闲的去也。(下)(正末云)天色晚了也,婆婆,你先歇息去,我宅前院后烧香去来。(卜儿云)理会的。(同灵兆、凤毛下)(正末做烧香走科,云)我来到这粉房。(做念佛科)我来到这油房。(做念佛科)我来到这后槽门首。(内驴、马、牛做声科)(正末云)是甚么人这般说话,我试听咱。(驴云)马哥,你当初为甚么来?(马云)我当初少庞居士十五两银子,无的还他,我死之后,变做马填还他。驴哥,你可为甚么来?(驴云)我当初少庞居士的十两银子,无钱还他,死后变做个驴儿与他拽磨。牛哥,你可为甚么来?(牛云)你不知道,我在生之时,借了庞居士银十两,本利该二十两,不曾还他,我如今变一只牛来填还他。(正末失惊科,云)嗨,兀的不唬杀我也!我当初本做善事来,谁想弄巧成拙,兀的不都放做来生债也!(唱)

【醉高歌】枉了我便一生苫鳏寡孤独,半世养贫寒困苦。我则道是谁人向这槽畔低低叙,听沉了着我惨惨的怕怖。

【满庭芳】呀!却原来都是俺冤家俫债主,我本待要除灾种福,我倒做了一个缘木的这求鱼。(云)庞居士呵,你是念佛的人,(唱)这的可便抵多少业在深牢狱,不由我不展转踌躇。(云)庞居士我当初与你那银子,我也无甚歹意来。(唱)我则待要钱妆的你来如狼似虎,哎!谁承望今日折倒的做马波为驴。(做念佛科,唱)我看了他这轮回的路,可则是阴司地府,(云)当初借了我银子,无的还我,今日做驴马众生,来填还我。(做念佛科,唱)哦!方信道还报果无虚。(做叫科,云)婆婆,灵兆,凤毛,你子母每都来。(卜儿同上,云)居士,你这般慌叫怎么?(正末云)我恰才前后烧香。则听的那牛马做声,那牛便道:我少居士二十两银子,无的还他,做牛来填还他。那马便道:我少居士十五两银子,无的还他,做马来填还他。那驴便道:我少居士十两银子,无的还他,做驴来填还他。婆婆,我当初本做善事,谁承望弄巧成拙,都做了来生债也。(卜儿云)嗨!谁想有这等果报?(正末云)婆婆,从今以后,凡百的事,你则依着我者。行钱,将那家私总历文书,都与我搬运将出来。(行钱云)理会的,都搬运将出来也。(正末云)可补个灯来都烧了者,我再也不放与人这钱钞了。(卜儿云)呀!居士,你烧了这家私总历文书,可是主何意来?(正末云)婆婆,你那里知道?(唱)

【石榴花】你道我烧毁了文契意何如?岂不闻君子可便断其初?(卜儿云)哎,居士咱,人自是有钱的好。(正末唱)想着俺借钱时有甚恶心术,怎知做今生债负,来世追补?则愿的祖师指示我向西方去,早回头拔出迷途。(云)烧了者!烧了者!(卜儿云)居士,你留着,休要烧毁了。(正末唱)则管里便左来右去把我邀拦住,这钱也他敢不是我那护身符。

(卜儿云)居士,你好歹休要烧了这文书。(正末唱)

【斗鹌鹑】岂不闻驷马难追,我今日个一言俫既出。(云)婆婆,元来你心与我心不同。(卜儿云)我心怎生与你心不同?(正末唱)我待将这家业消除,你则待将火院、火院来做主。(云)烧了者!烧了者!(卜儿云)居士,你且休要烧者。(正末唱)你为甚么唧唧哝哝百般的无是处?(云)婆婆,你是念佛的人。(唱)我可问你甚的唤做乐有余?我但得个一世儿清闲,便则是生产愿足。

(卜儿云)居士。你且休烧了这文书,听我说咱。俺两口儿偌大年纪,孩儿每都小哩。他久己后长立成人,也要些钱物使用,你与我休便烧了也。(正末云)你刬的还有这个心哩。(卜儿云)居士,我主的不差,你只休烧毁了也。(正末云)婆婆,你坚意的不肯烧这文书。行钱,你去抬一柜儿金子来,抬一柜儿珠子来,抬一柜儿银子来。(行钱云)理会得。一柜金子,一柜银子,一柜珠子。都有了也。(正末云)婆婆,灵兆,凤毛,你见么?(卜儿云)居士,我见了也,你可主何意那?(正末唱)

【上小楼】且休论咱这仓廒波务库,更和这家私也那无数。应有的金银财宝,收拾将来,放在一处。则人你这娘儿海嘶瞅着厮守着,休离了十步,看你那无常时可便带的他同去。

(卜儿云)居上,你寻思波,俺女儿不曾嫁,小厮儿不曾娶,你投至的挣成这个家业,非一日之故。许多的钱物,也是可惜的。你留下些与后代儿孙受用,可不好那。(正末云)婆婆,你着我做财主;我做了财主,又着凤毛孩儿做财主;凤毛所生的孩儿,又做财主,咱家哩辈辈儿做了财主。我问你,这穷汉可着谁做?(唱)

【幺篇】钱无那三辈儿家钱,福无那两辈儿家福。你但看日中则盈,月满则亏,这都是无往不复。久以后到头来另有个养身活路,(卜儿云)你将钱债的文书都烧毁了,还有甚养身活路在那里?(正末做念佛科,唱)我待着你一家儿受佛门普度。

(云)婆婆,凡百的事,你则依着我者。咱家中奴仆使数的,每人与他一纸儿从良文书,再与他二十两银子,着他各自还家,侍奉他那父母去。咱家中牛羊孳畜驴骡马匹,每一个畜生脖子里挂一面牌,上写着道:"庞居士释放,不许人收留。"去那鹿门山外有水草处,任他生死。咱家中有十只大海船。一百小船儿,将咱家中金银宝贝玉器玩好,着那小船儿搬运在那大船上,俺一家儿明日到东海沉舟去也。(卜儿云)居士,我依着你,把牛羊孳畜尽释放了,但是家中人都与他从良文书。则一桩儿,你也依着我,留下海船,不要将那钱物载去沉了,等我做些买卖,可不好那。(正末唱)

【耍孩儿】你待着我万余资本为商贾,攒利息冲州撞府。或足乘船鼓棹渡江湖,或是从鞍马昼夜驰驱。我干做了撇妻男店舍里一个飘零客,抛家业尘埃中一个防送夫。冷清清梦回两地无情绪,怎熬的程途迢递,更和那风雨潇疏?

(卜儿云)居士,俺锦片也似家缘过活,你都要沉于海内,久后孩儿每成人呵,将甚么使用?你则依着我留下这钱物者。(正末唱)

【二煞】古人道鹪鹩巢深林无过占的一枝,鼹鼠饮黄河无过装的满腹。咱人这家有万顷田,也则是日食的三升儿粟。博个甚睁着眼去那利画上克了我的衣食,闲着子去那算盘里拨了我的岁数。攒下些山岸也似堆金玉,这壁厢凌逼着我家长,那壁厢快活杀他妻孥。

(卜儿云)居士。你将这家私弃舍了呵,也思量着久后孩儿每怎土过遣那?(正末唱)

【煞尾】我去那洒色财气行取一纸儿重招,我去那生老病死行告一纸儿赦书。岂不闻道儿孙自有儿孙福?我其实便作不的这业,当不的这家,受不的这苦。(同下)

第三折

(外扮龙神领水卒上,诗云)羲皇八卦定乾坤。上帝还须辅弼臣。云雨风雷唯我用,独魁水底作龙神。吾神先考,所生七子:银脊广胜龙,铜脊沙龙,铁脊陀龙,九尾赤龙,撩牙火龙,镇世恶龙。吾乃第一金脊德胜龙是也。为吾神毗沙门战退九曜刀利山,三箭成功,奉天符牒,玉帝敕命,加吾神东海龙王之职。今有襄阳一人,乃是宠居士,此人将应有家财都要沉在东洋大海。吾神未得上帝敕令,不敢收留。巡海夜又,等庞居士来时,将那船只托住者。(正末领卜儿、灵兆、凤毛、行钱上,云)行钱,将那家中金银贯钞,奇珍异宝,都搬运在大船上不曾?(行钱云)爹,都搬运在船上了也。(正末云)婆婆,灵兆,凤毛,俺一家儿去那东海上沉舟去火。(诗云)世人重金宝,我爱刹那静。金多乱人心,静见真如性。(同行科)(正末唱)

【越调】【斗鹌鹑】我弃了这千百顷家良田,便是把金枷来自解。我沉了这万余锭家私,便是把玉锁来顿开。玳瑁珊瑚,砗磲琥珀,你当初生处生,今日个可便来处来。(带云)我若无你呵,(唱)再不做那天北的这经商,我也再不做那江南的贾客。

【紫花儿序】我愁的是更筹漏箭,我怕的是暮鼓晨钟,我倦的是这紫陌黄埃。大刚来光阴迅速,怎教我不心意裁划,早早的安排。待把我这一寸心田无挂碍,大道的事着你世人不解。则愿的一帆西风,送上我那三岛蓬莱。

(云)婆婆,你看那海上的水,水上的船,船上的金银宝贝,有个比喻也。(卜儿云)喻将何比?(正末唱)

【天净沙】有如那花正开风卸风衰,有如那月初圆云暗云埋,跳不出这尘寰世界。我觑了委实痴呆,(带云)那船上的,那里是甚么金银宝贝?(唱)只当是装一船家兀那横祸非灾。

(云)婆婆,早来到海岸了也。(卜儿云)那船上装的都是金银宝贝,居士你也好大量哩。(正末唱)

【鬼三台】也非是我胸襟大,将金宝和船载,我只待跳出这尘寰得自在?(卜儿云)居士,你便老了,儿女每正后生哩。(正末唱)你道是白发叹吾侪,我道足今番畅快哉。趁着这风力软水横天地窄,帆力稳影吞雪浪开。这便是风送王勃,赴洪都的命彩。(卜儿云)居士,你看那海岸上看俺沉舟的人,好不多也。(正末云)兀那君子每,我庞居士这个念头,比别人不同。(唱)

【紫花儿序】我不比那越范蠡驾扁舟游那五湖的这烟浪,我不比那晋石崇送穷船葬万顷波澜,我不比那汉张骞泛浮槎探九曜星台。(带云)你觑波,(唱)我则见水接着天泻混元一派,我则见天连着水可便无半点儿纤埃。我为甚喜笑盈腮,待着他水晶宫里龙王放一会儿解,这一场我直撑杀他鱼鳖和那虾蟹。觑了这万丈风涛,兀的不险似百尺楼台。

(卜儿云)居士,这会儿风浪越急了,你看那船越漂的高了也。(正末云)我自有个主意。行钱,将那大海船底下凿碗来大数十个窟笼,他必然沉了也。(行钱云)理会的。(做凿科,云)爹,这船底下都凿了窟笼也。(正末云)可怎生不沉?这会儿风也息,浪也平了,可怎生是好也呵?(唱)

【凭栏人】天际残霞几缕裁,水映天心有如那霞衬彩。恰才个船随着海岸开,抵多少烟波风送客。(云)婆婆,这船只是不沉,也可怪哩。(唱)

【寨儿令】我则见雪浪涌似山排,可怎生又风恬水平云雾霭。难道是积羽沉舟,这金银呵反为轻载?心儿里好疑猜。

【幺篇】为甚么这番滚滚海藏里不沉埋?(云)这船怎生不沉?婆婆,我猜着了也。(唱)他本是个虚飘飘世上的浮财。我和你发虔心祷上苍,近岸口跪苍苔,(云)婆婆、灵兆、凤毛,都来拜者。(唱)拜、拜、拜,直拜到那月上的这海门开。

(外扮天使上,云)兀那东海龙王,上帝敕令,将庞居士应有家财,都收入龙宫海藏者。(龙神云)得令!雷公电母、风伯雨师,作起波浪,翻了那些海船,将庞居士应有的家财,都与我收了者。(水卒云)理会的,都收了也。(龙神云)吾神索回玉帝的话去。(诗云)领水卒分开波浪,显神通现出本象。将庞居士应有家财,都收入龙宫海藏。(同水卒下)(正末唱)

【金蕉叶】我则听的霹雳响惊魂丧魄,唬的我四口儿无颜落色。我则见云偶斗空中乱摆,恰便似千百面征鼙乱凯。

【调笑令】我可便自来几曾该端的便几曾该,抵多少一夜西风透霎时间四野阴霾。

【秃厮儿】赤历历那电光掣一天家火块,吸力力雷霆震半壁崩崖。俺这里轻身向前将这海岸踹,(卜儿扯科,云)居士靠后些。(正末云)婆婆,你怕甚么?(唱)你还耽着鬼魂胎,哀哉。

(云)好大风也。(唱)

【圣药王】吹的我头怎抬,刮的我眼倦开,(云)龙王呵,你这般烦恼怎么?(唱)又不比入山推出白云来。渐的呵风力衰,忽的呵云乱摆。只要你沉了咱锦帆舟楫共资财,做的个一去不回来。

(卜儿云)居士。你将钱物都沉在海里了,俺四口儿如今回去,把甚么做盘缠那?(正末云)婆婆,我瞒着你多哩。我会一桩儿手艺。(卜儿云)你会那一桩儿手艺?(正末云)我会编笊篱,鹿门山外有一园竹子,着凤毛孩儿斫将来,我一日编十把笊篱,着灵兆孩儿货卖将来,可不够俺一家儿吃粥哩。(卜儿云)这的是大缸里打翻了油,沿路儿拾芝麻也。(正末唱)

【收尾】谁不知道庞居士误放了来生债,我则待姓名儿千年万载。你便积攒下高北斗杀身的钱,(云)婆婆、灵兆、凤毛,你回头试看波。(唱)可也填不满这东洋是汇海。(同下)


第四折

(外扮丹霞禅师上,诗云)释迦拈花露本心,迦含微笑遇知音。灯灯相续传千古,朗朗光明直至今。贫僧乃襄阳云岩寺长老,法名丹霞。自幼学成满腹文章,只为进取功名。路逢马祖禅师,问我:秀才那里去?贫僧回言:我选官去也。祖师道:秀才比及你选官呵,我选佛还好的多哩。我一闻其言,心下朗然省悟。因此金刀落发,舍俗出家,先参马祖,后拜石头和尚。多得公案,争奈未能了达。此处襄阳有一人是庞居士,他有个女儿灵兆,生的十分大有颜色,每日在寺门首货卖笊篱。但是卖不了的,贫僧都买下。我有心无心,买下三房子笊篱。这早晚敢待来也。(灵兆上,云)妾身是灵兆女。自从俺父亲在海上沉舟回来,搬到这鹿门山住。俺父亲会编笊篱,一日与我十把笊篱,将来长街市上货卖。这早晚无人买这笊篱,俺父亲的斋食,如之奈何?且到云岩寺山门首卖去,敢那和尚又要买笊篱也,(禅师做出门科,云)这早晚正是那女子采的时候也。(见灵兆科,云)小娘子问讯。(灵兆答科,云)万福。(禅师云)小娘子,这笊篱敢又是卖不了的么?(灵兆云)师父,是卖不了的。(禅师云)我有心要买笊篱,争奈身边无钱,你肯跟的我方丈中去么?(灵兆云)师父,你是个出家儿人,怕做甚么?我跟你去。(跟至方丈科)(禅师云)我着两句言语嘲拨他,看他晓的么。(做念云)老和尚合掌当胸,小娘子自去分解。(灵兆背云)这和尚无礼,着言语嘲拨我。他如今不言语便罢,再言语呵,戎答他两匀。(禅师云)他不听的,高着些念。老和尚合掌当胸,小娘子自去分解。(灵兆云)你听我道两件事,依的,妾身便和你共同欢爱。(禅师云)休道两件事,便十件贫僧也依,出家人亦无挂碍。(灵兆云)你着那经为枕比丘取乐,佛铺地袈裟蒙盖。(禅师云)南无阿弥陀佛!坏教门遗臭人间。堕阿鼻老僧罪大。(灵兆云)你参空禅仔细追求,怎生见真佛昂然不拜?(禅师云)得悟时拈起放下,拜佛也有何耽待。(合掌做拜,灵兆打禅师头科,云)掌拍处六根清净,这笊篱打捞苦海。(禅师云)方信道色即是空,果然的空即是色。(灵兆下)(禅师云)南无阿弥陀佛!若不是吾师点化,贫僧怎了也。吾师一日不曾卖的一把笊篱,父母倚门而望斋食。如今贫僧将这一百文长钱,放在路上,待吾师拾的去,有何不可?(待云)我恰十凡心起微微动处,被一片黑云遮住。若不是点化真言,险堕了阿鼻地狱。(下)(灵兆再上科,云)妾身自离了云岩寺,度脱了丹霞长老,不曾卖得一把笊篱。俺父母斋食,怎生是好呀?这道傍不知是甚么人遣下这一百文长钱。我待不将的去来,只恐怕误了父亲斋食。我待要
将的去来,怎好昧心贪利。(做沉吟科,云)我如今将这十把笊篱放在道傍,怕那人束手这钱呵,将笊篱卖过一般。世俗人休看的这笊篱小可也。(诗云)翠竹枝枝选嫩条,编成此物手中操。常将济世菩提念,去那苦海波中用意捞。(下)(正末引卜儿、凤毛上)(诗云)有儿不曾娶,有女不曾嫁。大家田圞头,说会无生话。自从将我那家缘家计,金银宝贝,都装到东海均沉了,来这鹿门山结一草庵,修行办道,到大来悠哉也呵。(唱)

【双调】【新水令】谁似我静中参透了这祖师禅,我待向雪山头养心修炼。当日那溶溶的天似水,漫漫的海无边。一自沉了我那家缘,我将这成道记诵千篇。

(灵兆上,云)妾身灵兆,将着这一百文长钱,见父亲走一遵去。(做见科)(正末云)灵兆孩儿,你回天了也?(灵兆云)父亲,你孩儿回来了也。(正末云)孩儿,你卖笊篱,可是如何?(灵兆云)父亲,你孩儿因度脱了丹霞长老,不曾卖的笊篱。出那寺来,道路傍边,不知甚么人遗下一百文长钱。我待要不将的太,则恐怕误了父亲斋食。你孩儿将那十把笊篱放在傍边,等那人来寻这钱时。将这笊篱就是卖与他一般,你孩儿主意的是么?(正末云)孩儿也,你见的是。(外扮青衣童子,云)居士,上圣有请。(正末云)你是那里来的?(唱)

【沉醉东风】谁更敢推辞腼腆,我并不曾半霎儿俄延。我从来富不骄,端的个贫无怨。(青衣云)不只我来,兀的不又是一个来也。(正末做回头科)(青衣云)疾!(下)(正末云)在那里?(唱)他把我赚回头早海变桑田,(内动乐声科)(正末云)是好乐声也。(唱)我则听的聒耳笙歌秦管弦,那一派仙音得这韵远。(做看科,云)婆婆,你看那金门玉户,碧瓦琉璃,比尘世不同,此处必是天宫也。(卜儿云)居士,你看这牌面上写着字儿哩。(正末唱)

【雁儿落】兀的不明明的在这门额上显,分朗朗在这牌面上见。牌面上青书篆着的是兜率宫,门额上金字镌着的是灵虚殿。

【得胜令】这里可敢别是一重天,俺又不曾高驾五云轩。(云)婆婆,世间则有红莲花、白莲花,那得这青莲花、金莲花?(唱)这的是太液莲如锦,可则抵多少青山花欲燃。(云)婆婆,你见么?一个石洞门开着牛壁儿,掩着半壁儿,你子母每敢先过去么。(卜儿同灵兆、凤毛过洞门科)(卜儿云)居士,俺先过洞门来了也。(正末云)婆婆,你瞒着我多哩。(唱)却不是你从前,多与人行方便;着硬处你早当先,岂不闻心坚石也穿。

(外扮注禄神上,云)庞居士,休惊莫怕。(正末云)兀的不唬杀我也!(唱)

【乔牌儿】唬的我意痴痴身倒偃,把不住的腿脡颤。我见他貌威严身垒浪霞光现。(禄神云)吾神奉敕令在此等侯多时也。(正末唱)他道是奉玉皇诏旨宣。(云)何方圣者,是甚灵神?通名显姓咱。(注禄神云)吾神上界注禄神是也。(正末云)生前何人?(注禄神云)生前是少你银子的李孝先。(正末云)谁是李孝先?(注禄神云)吾神就是李孝先。(正末云)可喜!司喜!得此美除也。(注禄神云)你见吾神欢喜么?(正末云)可知欢喜哩。(注禄神云)我着你大欢喜哩。有你一个旧朋友,你要见么?(正末云)我可知要见哩。(注禄神云)疾!(外扮增福神上,云)庞居士,你认的吾神么?(正末云)何方圣者,甚处灵神?通名显姓咱。(增福神云)吾神乃增福神是也。(正末云)生前何人?(增福神云)生前乃是二十年前劝你烧文书的曾信实。(正末唱)

【殿前欢】我可便记尘缘,则为那市廛中傒幸我二十年。(增福神云)居士今日功成行满,证果朝元也。(正末唱)不打入六道轮回转,义待着俺平地升天。(增福神云)小圣有言在前,道二十年以后,当与居上相见。(正末唱)记当初有句言,到今日重相见。今日呵可便称了我平生愿,端的是抽胎换骨,火内生莲。

(增福神云)居士,你非是凡人,乃上界宾陀罗尊者是也。庞婆,你是上界执幡罗刹女。凤毛,你是善才童子。你一家儿都不如女孩儿灵兆,乃是南海普陀落伽山七珍八宝寺,号元通,名自在观音菩萨。(诗云)则为你一念差受此尘缘,再修行六十余年。庞居士你今日功成行满,合家儿证果朝元。(正末唱)

【折桂令】这的是庞居士四圣归天,出世超凡同共朝元。则为我救困扶危,疏财仗义,都做了注福消愆。今日个乘彩凤十洲阆苑,跨苍鸾弱水三千。我劝你人世官员,莫恋浮钱。只将那好事常行,管教你一个个得道成仙。

题目灵兆女点化丹霞师

正名庞居士误放来生债

赏析

【小石调】恼煞人

白朴白朴 〔元代〕

又是红轮西坠,残霞照万顷银波。江上晚景寒烟,雾蒙蒙、风细细,阻隔离人萧索。

【幺篇】宋玉悲秋愁闷,江淹梦笔寂寞。人间岂无成与破,想别离情绪,世界里只有俺一个。

【伊州遍】为忆小卿,牵肠割肚。凄惶悄然无底末,受尽平生苦。天涯海角,身心无个归着。恨冯魁,趋恩夺爱,狗行狼心,全然不怕天折挫。到如今刬地吃耽阁,禁不过,更那堪晚来暮云深锁。

【幺篇】故人杳杳,长江风送,听胡笳沥沥声韵聒。一轮皓月朗,几处鸣榔,时复唱和渔歌。转无那,沙汀蓼岸,一点渔灯相照,寂寞古渡停画舸。双生无语泪珠落,呼仆隶指泼水手,在意扶柁。

【尾声】兰舟定把芦花过,橹声省可里高声和。恐惊散宿鸳鸯,两分飞也似我。

赏析 注释 译文

寄生草·饮

白朴白朴 〔元代〕

长醉后方何碍,不醒时有甚思。糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。
赏析

【双调】夜行船_天地之间人

马致远马致远 〔元代〕

天地之间人寄居,来生去死嗟吁。就里荣枯,暗中贫富,人力不能除取。

【乔牌儿】自然天付与,强得来也不坚固。有人参透其中趣,何须巧对付?

【锦上花】富贵无骄,贫穷何辱。贫不忧愁,富莫贪图。富依公,天能祐护。贫富人生,各人命福。富呵亨富来,贫呵乐贫去。就里无钱,尚良欢娱。袖有黄金,到有嗟吁。一日勾来,如何做做主。

【江儿水】人生百年如过驹,暗里流年度。似晓露红莲香,落日夕阳暮,没可里使心干受苦。

【碧玉箫】春满皇都,快兴到金壶。凉意人郊墟,何可忆鲈鱼,量有无,好光阴不可辜。携着良友生,觅着闲游处。四景又俱,羡甚功劳部。

【离亭宴带歇指煞】公卿自有公卿禄,儿孙自有儿孙福。神心自语,恁麒麟阁上图。凤凰池中立,不如俺鹦鹉州边住。黄纸上名,不如俺软瓯中物,谁知野夫。列翠围四屏山,引寨练一溪水,盖蜗舍三椽屋。我头低气不低,身屈心难屈,一任教风云卷舒。饭饱一身安,心间万事足。

赏析 注释 译文

一剪梅·雨打梨花深闭门

唐寅唐寅 〔明代〕

雨打梨花深闭门,孤负青春,虚负青春。赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
赏析 注释 译文

浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷

张曙张曙 〔唐代〕

枕障薰炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。
天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画帘垂。
赏析 注释 译文

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州

张元干张元干 〔宋代〕

梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。
凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星残月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听《金缕》。
赏析 注释 译文

浪淘沙·云藏鹅湖山

章谦亨章谦亨 〔宋代〕

台上凭栏干,犹怯春寒。被谁偷了最高山?将谓六丁移取去,不在人间。
却是晓云闲,特地遮拦。与天一样白漫漫。喜得东风收卷尽,依旧追还。
赏析

渡江云·杨花

周济周济 〔清代〕

春风真解事,等闲吹遍,无数短长亭。
一星星是恨,直送春归,替了落花声。
凭阑极目,荡春波、万种春情。
应笑人舂粮几许?
便要数征程。
冥冥,车轮落日,散绮余霞,渐都迷幻景。
问收向红窗画箧,可算飘零?
相逢只有浮云好,奈蓬莱东指,弱水盈盈。
休更惜,秋风吹老莼羹。

© 2023 古典诗文 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|